Submachine 6 – 9 notes in chinese
June 5, 2014
地下基地6:邊境
>Pointless (無意義)—(zkelly3)
好吧,看來就是這樣了…
我找不到任何繼續堅持下去的理由。
沒有人會過來的,我一直以來都是個笨蛋。
沒有意義…
>Protocols (協議)—(zkelly3)
不要更改協議。
如果你這麼做的話,他們會把你鎖在裡面的。 我以前曾經看過這種事發生。
這可不是個從這裡消失的好方法。
不管怎麼說,我已經受夠了。
我絕對不會再進去那裏了。
>News flash (新消息)—(cvcv152)
他有沒有跟你說過你不是第一個被送來這裡的人?
那麼,最新消息,我的朋友…











Końcówka była hardcorowa. Tak zażartej walki o miejsca w finałowej 15-tce nie spodziewał się żaden z jurorów. O wygranej jednych i przegranej drugich zaważyły setne i dziesiętne! Ostatnie godziny głosowania na zgłoszone do konkursu Indie Basement 2.0 gry to walka nerwów w gronie twórców oraz spory stres i rozterki wśród członków międzynarodowego jury. Dominik Głowacki i przewodniczący zespołu sędziowskiego Johannes Wadin nie mieli łatwego zadania, bowiem w wyścigu o dwa miejsca w finale prześcigały się nieustannie cztery idące łeb w łeb produkcje. Po wielu analizach, TOP 15 konkursu Indie Basement 2.0 przybrało ostateczną formę:



